زيراوي
عدد الرسائل : 1498 العمر : 53 تاريخ التسجيل : 26/08/2007
| موضوع: حكايـات وأساطير عالمية الخميس 25 أكتوبر 2007, 11:10 pm | |
| حكايـات وأساطير عالمية [color=lime]الإهداء: [color:6d4b=magenta:6d4b]إلى الطفولة التي أمعنوا في الاعتداء عليها ...!! إلى الطفولة كي تحلق في تخيلات لا تنتهي إلا بالإنسانية الحالمة والمبدعة .. حكايات وأساطير عالمية التي هي نصوص في غاية الروعة والجمال . وهذه الغاية في الروعة تتأتى من جمالية مواضيعها ، وثراء ثيماتها ، وتنوع تواريخ ومكان حدوثها ومصادرها الجغرافية ، فتشمل القارات القديمة والجديدة . فعن شعوب الهنود الحمر في القارة الأمريكية تتحدث هذه الأساطير والحكايات عن التاريخ الشفاهي لتلك الشعوب التي تمت إبادتهم من قبل الاستعمار القديم وكانوا قوماً لم يعرف الكتابة بعد فتنقلنا حكاياتهم وأساطيرهم إلى الذاكرة الساحرة للهندي الأحمر عن تاريخ المكان و دلالته الأسطورية وربما فلسفته كما عن معتقداتهم الغيبية وطقوسهم في الحياة وتحدثنا عن الحب العذري وعن الفروسية والبطولة. وعن أساطير النار فثمة إضافة تاريخية كبيرة في تنوع الأسطورة فإضافة إلى الأسطورة الإغريقية المعروفة بأسطورة بروميثيوس فإننا نجد هنا أسطورة من أمريكا الشمالية ومن نيوزيلاندا تتحدثان بسحرية فائقة و مخيلة طفولية خصبة. وفي جانب آخر تحدثنا هذه النصوص عن الهند والصين القديمة واليابان وعن الحكمة التي وسمت شعوب تلك البلدان وكذلك عن أفريقيا وعن شعوب الفايكنغ والجزر البريطانية والأراضي المنخفضة (هولندا) هذه المختارات من الحكايات والأساطير العالمية ، جاء عنوانها الأصلي باللغة الإسبانية : Viejos هي الجمع لكلمة ذهب ، أما Oros و Oros Vijos . فهي الجمع لكلمة عتيق أو قديم . لهذا ستكون الترجمة الحرفية: مجموعة ذهب عتيق !! وعندما أتدخل في الترجمة فإنني أكتبها كنوزّ عتيقة علماً أن مفردة كنز باللغة الإسبانية هي : Tesoro وليست Oro ، مع أن مفردة Oro تدخل في نسيج كلمة الكنز !! وهنا يتضح مقدار تدخل المترجم في النص الأصلي. حقاً إنّ هذه النصوص هي لقيا أثرية بل إنها كنوز تاريخية . نقدمها إلى أطفالنا بكل المحبة والإخلاص للمخيلة البريئة وهي تحلم بمستقبل أفضل. حمل الكتاب ولاتندم http://www.up1up2.com/download.php?filename=36db72de3c.rar | |
|