زيراوي
عدد الرسائل : 1498 العمر : 53 تاريخ التسجيل : 26/08/2007
| موضوع: كلمات الأغاني الفرنسية الخالدة الجمعة 28 ديسمبر 2007, 2:19 pm | |
| كلمات الأغاني الفرنسية الخالدة
Femmes, femmes, femmes
هذه أغنية فرنسية للمطرب الإيطالي كلود بارزوتي و فيها إنتقاد لما آلت إليه المرأة الغربية وستجدون الترجمة أسفل.أتمنى أن تروقكم إخواني و أخواتي.
Elles vous font faire des enfants qu'elles emmènent en s'en allant Les femmes vous prennent et puis vous jettent sont bien plus machos que les mecs Où sont les femmes d'autre fois qui ne nous coupaient pas en trois Le père, le mari et l'amant, c'était le même en d'autres temps
Un jour elles ont tout voulu et on leur a tout accordé Nous sommes les dindons, les cocus de leur nouvelle liberté Où êtes-vous femmes d'antans qui savaient faire en même temps Et les enfants, et les tartines, et la tendresse et la cuisine
Oh ! femmes, femmes, femmes On vous aimait pourtant plus un homme ne vous comprend Femmes, femmes, femmes Qu'avez-vous fait de nous nous sommes là regardez-nous Femmes, on ne comprend plus rien du tout, on ne sait plus à quoi on joue Femmes, plus aucun homme ne sait vraiment ce que vous voulez et comment Femmes, femmes, femmes الترجمة
إنهن تنجبن لكم أطفالا تأخدنهم حين تغادرن النساء تأخذنكم ثم ترمينكم هن اكثر شقاوة من الرجال أينهن نساء الزمن الماضي اللواتي لا تقسمننا إلى ثلاث الأب, الزوج,و الحبيب كان الرجل نفسه فيما مضى
في أحد الأيام أردن كل شيئ وحصلن على كل ما طلبن نحن الأذياك الرومية وقواقع حريتهم الجديدة أين أنتن يا نساء الماضي اللواتي كن يجمعن في نفس الآن بين منحنا الأطفال ,اللمجات,الحنان,والطبخات أوه يا نساء,يا نساء,يا نساء مع حبنا لكن لم يعد أحد من الرجال يفهمكن يا نساء....... ماذا فعلتن بنا نحن هنا أنظرن إلينا يا نساء لم نعد نفهم ولم نعد نعلم ما يحاك يا نساء لا أحد من الرجال يعرف حقا ما الذي تردن و كيف يا نساء,يا......... **************** Lara Fabian : Je t'aime D'accord, il existait d'autres façons de se quitter Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aider Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait Presque comme une mère, tu me bordais, me protègeais Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager A bout de mots, de rêves je vais crier Je t'aime, je t'aime Comme un fou comme un soldat comme une star de cinéma Je t'aime, je t'aime Comme un loup, comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié tous mes sourires, tous mes secrets Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix Je t'aime, je t'aime Comme un fou comme un soldat comme une star de cinéma Je t'aime, je t'aime Comme un loup, comme un roi Comme un homme que je ne suis pas Tu vois, je t'aime comme çaرا صحيح أنه كانت هناك طرق أخرى للإفتراق بعض بريق الزجاج كان بامكانه ربما مساعدتنا في صمت مر قررت أن أغفر لك الخطايا التي يمكن أن ترتكب من شدة الحب صحيح أن الفتاة الصغيرة في أعماقي غالبا ما تناديك تقريبا مثل أمّ كنت تلفني و تحميني سرقت منك الدم الذي كان لا يجب أن نتقاسمه بقمة الكلام والأحلام سأصرخ أحبك أحبك مثل مجنون مثل جندي كأحد نجوم السينما أحبك أحبك كذئب كملك كرجل لستُهُ أترى ، هكذا أحبك صحيح أني أودعتك كل بسماتي،كل أسراري حتى اللواتي وحده الأخ من يمكن له حفظها في هذا البيت من الحجر الشيطان كان ينظر إلينا و نحن نرقص كثيرا ما أردت الحرب بعنفوان الذي يصنع السلام أحبك أحبك مثل مجنون مثل جندي كأحد نجوم السينما أحبك أحبك كذئب كملك كرجل لستُهُ أترى ، هكذا أحبك
أتمنى أن تنال محاولتي رضاكم ،فقط أود التأكيد أني لم اعتمد الترجمة الحرفية فمثلا d'accord تعني حسنا أو موافق لكن المعنى الأقرب في الأغنية هو: صحيح ********************* Charles Aznavour Non je n'ai rien oublié
يعتبر شارل أزنافوربرغم أصله الأرميني علما من أعلام الأغنية الفرنسية الذي لا احد عدا بعض الفكاهيين الذين قلدوا طريقته الطريفة في الغناء بوضع يده في جيبه و تحريك كتفه قلت عدا ذلك لا أحد يجرؤ على انتقاده و هذه إحدى أروع أغانيه (لا،لم أنس شيئا!) : !Je n'aurais jamais cru qu'on se rencontrerait Le hasard est curieux, il provoque les choses Et le destin pressé un instant prend la pause Non je n'ai rien oublié
Je souris malgré moi, rien qu'à te regarder Si les mois, les années marquent souvent les êtres Toi, tu n'as pas changé, la coiffure peut-être Non je n'ai rien oublié
Marié, moi ? allons donc, je n'en ai nulle envie J'aime ma liberté, et puis, de toi à moi Je n'ai pas rencontré la femme de ma vie Mais allons prendre un verre, et parle-moi de toi
Qu'as-tu fait de tes jours ? es-tu riche et comblée ? Tu vis seule à Paris? mais alors ce mariage ? Entre nous, tes parents ont dû crever de rage Non je n'ai rien oublié
Qui m'aurait dit qu'un jour sans l'avoir provoqué Le destin tout à coup nous mettrait face à face Je croyais que tout meurt avec le temps qui passe Non je n'ai rien oublié
Je ne sais trop que dire, ni par où commencer Les souvenirs foisonnent, envahissent ma tête Mon passé revient du fond de sa défaite Non je n'ai rien oublié, rien oublié
A l'age où je portais mon cœur pour toute arme Ton père ayant pour toi bien d'autres ambitions A brisé notre amour et fait jaillir nos larmes Pour un mari choisi sur sa situation
J'ai voulu te revoir mais tu étais cloîtrée Je t'ai écrit cent fois, mais toujours sans réponse Cela m'a pris longtemps avant que je renonce Non je n'ai rien oublié
Chaque saison était notre saison d'aimer Et nous ne redoutions ni l'hiver ni l'automne C'est toujours le printemps quand nos vingt ans résonnent Non je n'ai rien oublié, rien oublié
Cela m'a fait du bien de sentir ta présence Je me sens différent, comme un peu plus léger On a souvent besoin d'un bain d'adolescence C'est doux de revenir aux sources du passé
Je voudrais, si tu veux, sans vouloir te forcer Te revoir à nouveau, enfin... si c'est possible Si tu en as envie, si tu es disponible Si tu n'as rien oublié Comme moi qui n'ai rien oublié
لم أكن أبدا أتصوراننا سنلتقي مرة اخرى الصدفة عجيبة، ترتب الأمور و القدر المستعجل يتمهل للحظة لا، لم أنس شيئا أبتسم رغما عني بمجرد النظر إليك إذا كانت الأشهر والسنوات تترك بصماتها على الأحياء أنت لم تتغيري،تصفيفة الشعر ربما لا،لم أنس شيئا متزوج؟أنا؟ دعك من هذا ليس لي الى ذلك حاجة أحب حريتي ثم بيني و بينك لم أصادف إمرأة حياتي ولكن لنشرب شيئا وحدثيني عن نفسك ماذا فعلت بأيامك؟هل انت غنية و سعيدة ؟ تعيشين وحيدة في باريس؟وإذن هذا الزواج؟ بيننا أكيد والديك ماتا غيضا لا لم أنس شيئا من كان سيقول لي أنه بلا ترتيب القدر فجأة يضعنا وجها لوجه كنت أعتقد بموت كل شيئ معى مرور الوقت لا لم أنس شيئا لا أدري ما أقول ولا من أين أبدأ الذكريات تتهاطل وتملأ دماغي ماضيَّ يعود من عمق الإخفاق لا، لم أنس شيئا في عمر كان فيه قلبي هو كل سلاحي والدك كانت لديه مشاريع أخرى لك حطم حبنا وأسال دموعنا من اجل عريس أختير لحالته(المادية) أردت رؤيتك ولكنك كنت داخل حصن كاتبتك مائة مرة دوما بدون رد ومر وقت طويل قبل أن أتراجع لا ، لم أنس شيئا كل فصل كان فصل حبنا و لم نكن نخشى الشتاء و لا الخريف هو دوما الربيع حين يشدو شبابنا أشعرني بتحسن إحساسي بحضورك أحسُّني مختلفا كما لوكنت أخف قليلا نحن غالبا في حاجة الى حمّام مراهقة انها عذبة العودة الى جذور الماضي أريد إذا أردت إذا لم يكن يحرجك رؤيتك من جديد, طبعا .....إذا كان ممكن إذا كنت ترغبين ,إذا كنت بلا ارتباط إذا لم تنسي شيئا مثلي أنا لم أنسى شيئا __________________ | |
|